sábado, 6 de outubro de 2012

Montanhas e actividades 'ilícitas'... - Crónica 53

Estes tradutores automáticos disponíveis no Office (e na net) são bizarros mas mesmo assim há quem se fie neles, na esperança de que o resultado seja inteligível!

No meu livro ‘Horizonte Branco’ (a sair muito em breve) falo de vários locais por esse mundo fora. Para Charrapunji, o lugar mais húmido do mundo, na Índia, a sugestão de correção foi: ‘farrapinho’!!! Ok, é mesmo parecido!

Já para Snowdonia, o pico mais elevado de Gales, e o segundo do Reino Unido, a sugestão foi um pouco mais comprometedora! Neste caso, muito cuidado, por exemplo, a quem pretenda dar uma classe de geografia para miúdos, utilizando este avançado meio de comunicação. Estive naquele cume montanhoso, mas não tenho nada que ver com a correção proposta que é nada mais que… ‘sodomia’!?!